alexandr_rogers (alexandr_rogers) wrote,
alexandr_rogers
alexandr_rogers

Categories:

Язык и мова

Сейчас на Украине некоторые бывшие русские в приступе незалежного патриотизма учат своих детей украинскому языку. Потому что «раз мы живём на Украине, то и разговаривать нужно на украинском».
Таких детей жалко. И сразу по нескольким причинам.

Первая причина – лингво-интеллектуальная. Развитость интеллекта во многом определяется величиной понятийного аппарата. У Эллочки-людоедки, как известно, словарный запас был около 30 слов. В украинской мове – чуть больше 100 тысяч слов. В русском языке – больше трёх миллионов.
Если вы учите своего ребёнка украинскому (как основному, как языку мышления) – вы его заведомо ограничиваете и отупляете.

Вторая причина – отсутствие будущего. Украинский язык – мертворождённый и/или вымирающий. Почему все 25 лет незалежности его постоянно навязывают и насильственно насаждают? Потому что при равных возможностях он неизбежно вытесняется другими языками. На большей части Украины – русским, в некоторых районах западной – польским и венгерским.
И это неоспоримый факт. Потому что несмотря на целое поколение, выросшее при навязчивой украинизации, русский язык знают 83% жителей Украины, а 59% – билингвы (двуязычные, у подавляющего большинства из которых доминирующим является русский или суржик, но не украинский).
Даже в ВСУ огромное количество идейных майданутых разговаривает на русском. Да потому что украинский нафиг никому не нужен. Даже так называемый «президент» Порошенко в быту абсолютно русскоязычный, и переходит на украинский только тогда, когда нужно зомбировать лохтурат.

Третья причина – географическая. За пределами Украины, если вы будете разговаривать на украинском, вас поймут разве что в Польше (и то, отдельные слова и фразы) или, если очень повезёт, то в Канаде (с жутчайшим акцентом). На всей остальной территории планеты – знание украинского абсолютно бесполезно.
Русский же является (наряду с английским, французским, немецким, испанским и китайским) одним из признанных языков международного общения. Встретить владеющих русским языком можно в Европе, на Ближнем Востоке, в Юго-восточной Азии, в Африке, в Латинской Америке. В общем, на большей части планеты.

Четвёртая причина – экономическая. У людей, основным языком которых является украинский, нет почти никаких карьерных перспектив. В «аграрной сверхдержаве» нужны только безграмотные селюки. Максимум, на который они могут рассчитывать – это работа на сборе клубники в Польше. Там ограниченное знание украинского может пригодиться, чтобы говорить польским хозяевам «то е так, пане».
Самое полезное, что я сделал в своей жизни на украинском языке – это написал заявление на увольнение с нищенской работы на госслужбе государства Украина. На всех других моих работах, гораздо более высокооплачиваемых, я пользовался исключительно русским языком.

Так что учите своих детей украинской мове. Если уж гробить будущее своих детей, то надёжно и гарантированно!

Опубликовано https://jpgazeta.ru/aleksandr-rodzhers-yazyik-i-mova/

Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 168 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Учить? К чему эти излишества? Как говорил один известный человек: "Не более трех классов образования, побольше табака, водки и музыки и никаких прививок." Только сейчас на Украине начали понимать его правоту.
Самый известный представитель "креативного класса" плохого не посоветует!
Украинство - это во многом религия, значит, и собственный язык требуется, иначе как ещё от русских дистанцироваться. Так что пусть уехавшие и их дети учат украинский, в качестве наказания ;-) И фильмы в кино в украинской озвучке смотрят, удовольствие получают :-)

Степан Физик

December 27 2016, 10:41:09 UTC 4 years ago Edited:  December 27 2016, 10:44:53 UTC

Во многом перегибаете, я Киевлянин и очень хорошо владею украинским, украинский был основным языком общения ранее, но я перешел на русский как основной в знак протеста против "насаживания" украинскости.

По пунктах мое личное мнение

1)Украинский язык и вправду менее развит чем русский, но как "бытовой" язык он лучше русского, но как деловой хуже, как литературный по разному от произведения зависит.
100 тысяч слов хватит обычному человеку за милую душу.
Тут проблема в том что украиноязычный сегмент информационного пространства чрезвычайно мал, озвучек почти нет, статей почти нет, книг мало. Надо развивать украиноязычный сегмент, но никто ничего не делает, только оголтело орут одев веночки что они любят мову.
2-4) Можно объединить в "носителей русского языка в разы больше чем украинского и украинский вне Украины никому не нужен" с этим не поспоришь.

Но с Александром я не согласен, знание любого языка делает сознание человека более гибким, и расширяет его кругозор, зная родной язык людей ты намного лучше понимаешь их. Живя в Украине надо бы владеть и украинским и русским как родными. Главное не смешивайте их в суржик.
Осталось только установить что такое украинский язык.

Angron_psycho

4 years ago

Степан Физик

4 years ago

Angron_psycho

4 years ago

Степан Физик

4 years ago

Suspended comment

good_wolf

4 years ago

Степан Физик

4 years ago

ussr_music

4 years ago

good_wolf

4 years ago

ussr_music

4 years ago

zmeika_gadyka

4 years ago

Всегда интересуюсь у свидомитов как по украински вертолёт.:)))))

Очень показательный ответ получается. Сразу говорит про украину и украинизацию всё. Кто и откуда заказывает музыку.
В середине 90-х попалась на глаза украинская солидная по тем временам газета, в которой на целую страницу была статья о проблемах мовознавства. Одной из основных на то время была та, что после нэзалэжности образовалось три(!) школы или чего-то там мовных науковцив, продвигавших за эталон свой толковый словарь, причём эти три словаря отличались друг от друга, как...
Одним из примеров различий как раз и приводился несчастный вэртолит (согласно одному толкователю), он же гвынтокрыл (согласно другому), он же гэликоптэр (по третьему). В-общем, даже там кожен соби гэтьман в своему хутори

timmusska

4 years ago

Angron_psycho

4 years ago

trash_007

4 years ago

alexandr_rogers

4 years ago

Лев Игошев

4 years ago

Angron_psycho

4 years ago

zmeika_gadyka

4 years ago

zmeika_gadyka

4 years ago

Angron_psycho

4 years ago

zmeika_gadyka

4 years ago

dyusham

4 years ago

lytrumsalicaria

4 years ago

Angron_psycho

4 years ago

aspirin_for_all

4 years ago

atmamarga

4 years ago

Когда я учился в УГМТУ (бывший НКИ) нам вдруг прислали КП на мове, ржали всем курсом вместе с преподами.. А если серьёзно - то не встречал ни одной научной работы на мове. Мова - это язык трубадуров. Ну там красиво кое как, ВВ, Океан Эльзы и Тартак.
Хоть я и при поступлении сдал её на Отлично...
Не помню, у кого читал, кажется, как раз у тебя.
В нэзалэжной п 90-е попытались перевести институтские учебники с русского на мову. Не смогли. Запаса слов не хватило. Кое-как авторы извратились, навыдумывав примерно 90% слов в переведенных учебниках. Вот и шло, учебник, а к нему - приложение-словарик :)
Я поступил в 1995. На нас как раз эксперименты по переводу математических и физических терминов ставили. Это пиндец был. Тем более, что большинство преподов сами ничего в украинском не понимали.

Angron_psycho

4 years ago

chervinskij

4 years ago

Сохранение языка и суровые меры по его внедрению проблемы всех исчезающих или новых этносов. Это проблемы национальной идентичности. Если нет других скреп, то язык становится фетишем.
По поводу количества слов, по-моему немного преувеличены значения. Точнее на порядок. В словаре Даля чуть более 210000 слов.

А по остальному, конечно абсолютно согласен с вами.
Вполне возможно, что на середину 19 века (именно тогда Даль и составил словарь) в русском и было примерно столько.

Правда, украинского тогда вообще не было...

alexandr_rogers

4 years ago

Так кроме языка ничего и нет.
Русский язык спокойно переваривает иностранные слова.
Ни каких проблем по этому поводу не имея.

Вот это точно. Адаптация моментальная - сразу начинает слово спрягаться, склоняться, обрастает суффиксами и приставками. Украинский язык - это вообще не язык, ибо язык должен иметь свой синтаксис, а у украинского синтаксис русского языка. Нынешний украинский - это диалект русского. Мало что диалект да еще испоганенный.

trash_007

4 years ago

Ну,

al3x

4 years ago

Re: Ну,

bee_nominal

4 years ago

Re: Ну,

al3x

4 years ago

Re: Ну,

bee_nominal

4 years ago

observer69

4 years ago

zhenziyou

4 years ago

--- В украинской мове – чуть больше 100 тысяч слов. В русском языке – больше трёх миллионов.

Вы откуда взяли эти данные?

Я мову выучил в 5 м классе самостоятельно, когда нашел в сарае со школьной макулатурой книгу про Ленина "Куринь". Причем, дело было в Узбекистане. Потом я специально искал книги на украинском, читал фантастику, классику типа Лондона и Драйзера. Немного забавно поначалу, но приятно уху. В целом читаю свободно, говорю, наверное, плохо так как не знаю ударений. В целом ни разу не говорил, так как на территории Украины никогда не был. Думаю, как добавочный язык - замечательно. Как то даже 200 рублей за перевод с украинского заработал - дед один получил наследство на Украине в начале 2000х. Ему дали большой список необходимых документов на мове. Мыкался он по городу, пока не набрел на место, где я работал. В целом, любое знание всегда в плюс. Главное - не расставлять приоритетов - почему бы не сделать два языка государственными? Пример - Ирландия. На гвельге там мало кто говорит в семьях, все на английском - языке оккупантов. Но потихоньку в школах его учат, молодежь уже знает. Хотя язык тоже весьма и весьма малоупотребительный. Вот и по той же схеме - два языка - мова и русский в Украине. Не вижу тут ничего ущемляющего нацдостоинство.
Я об таком отношении и печатал комментарий выше, просто знать другой язык это все равно что посмотреть на мир под другим углом, к сожалению одни насильственно пиарятся на языковом вопросе, другие постоянно кричат, что украинский не язык. Просто надо делать качественные переводы, и самим создавать украиноязычный контент. Комедийные произведения на украинском очень хороши, и было масса прекрасных авторов популяризируйте, но нет. Например, в укр. литературу в школьную программу набрали такие произведение, что после прочтения хочется завыть с тоски.

З.Ы. Сам Лондона и Шекспира читал в украинском(советском) переводе, перевод прекрасный, к сожалению, в советском союзе развитием украинского языка занимались больше чем сейчас в независимой Украине.
Из украинских 100 тыс. слов больше половины русских.
остальные польские. А гдеж украинские? А нету. Украенский это не язык, а пиджина.

Степан Физик

4 years ago

Степан Физик

4 years ago

drovan

4 years ago

Степан Физик

4 years ago

ussr_music

4 years ago

Степан Физик

4 years ago

ussr_music

4 years ago

drovan

4 years ago

ussr_music

4 years ago

ussr_music

4 years ago

Вы попали в Т30P самых обсуждаемых тем в блогосфере.
Это Ваш 17-й ТОПовый пост в этом году.
Посмотреть статистику автора можно в карточке топблогера.
Мова не имеет никаких перспектив в нашу эпоху глобализации.
И она неизбежно исчезнет в перспективе, как регулярно исчезает по всей планете и множество других языков.
Я не пишу, что это хорошо, это просто реальность.

peterk2008

December 27 2016, 22:31:48 UTC 4 years ago Edited:  December 27 2016, 22:36:17 UTC

>Русский же является (наряду с английским, французским, немецким, >испанским и китайским) одним из признанных языков международного >общения.

Вы забыли еще про арабский! Вообще в ООН шесть официальных языков (на которых можно выступать на сессиях ООН):
-Китайский
-Английский
-Арабский
-Испанский
-Русский
-Французский

(Индия настаивает на включение языка Хинди, а португалоязычный мир (Бразилия, Ангола, Мозамбик...) - португальского!).

Причем, в последнее время наблюдается интерес к изучению китайского и арабского языков в мире!!!
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Recent Posts from This Journal